“यम रक नाम दतम पाक गव वा वान, यम चंग नाम-दतान गव वा कोम।”
अनुवाद: “जब प्यार में होते हैं, तो उबली हुई सब्जी का शोरबा भी मीठा लगता है; जब नफरत करते हैं, तो चीनी भी कड़वी लगती है।”
यह थाई प्रेम कहावत सरल है, लेकिन इसमें वह सच्चाई शामिल है जो हमारे अब तक के हर रिश्ते से जुड़ी है। यह भव्य इशारों या आदर्श क्षणों के बारे में बात नहीं करता है। इसके बजाय, यह हमें याद दिलाता है कि प्यार और नफरत हमारे हर चीज को अनुभव करने के तरीके को बदल देते हैं। जब आप प्यार में होते हैं, तो उबली हुई सब्जी का शोरबा भी मीठा लगता है। ऐसा नहीं है कि शोरबा बदल गया. यही कि आपका हृदय परिवर्तन हो गया। तुम खुश हो। आप जुड़े हुए हैं। आप गर्मजोशी से भरे हुए हैं। और वह गर्माहट हर चीज़ का स्वाद बेहतर बना देती है। यहां तक कि कुछ सरल, कुछ सामान्य, कुछ जो नीरस होना चाहिए वह मधुर हो जाता है क्योंकि आप प्यार में हैं।
लेकिन जब आप नफरत करते हैं तो चीनी भी कड़वी लगती है। चीनी मीठी होनी चाहिए, यही मीठे की परिभाषा है। लेकिन जब आप क्रोध, नाराजगी या नफरत से भरे होते हैं, तो सबसे मीठी चीज भी कड़वी लगती है। आपका हृदय बंद है. आपका मन नकारात्मक है. और वह नकारात्मकता हर चीज़ का स्वाद ख़राब कर देती है। प्यार और नफरत के बारे में यह कहावत यही कहती है। वे सिर्फ यह नहीं बदलते कि आप कैसा महसूस करते हैं। वे बदलते हैं कि आप दुनिया को कैसे अनुभव करते हैं।
